Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung Nächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| public:it:vpn-en [2025/09/18 11:58] – Hox, Steffen | public:it:vpn-en [2025/09/23 13:18] (aktuell) – Hox, Steffen | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| ====== Installation and setup of VPN from the home office ====== | ====== Installation and setup of VPN from the home office ====== | ||
| + | |||
| __**Currently, | __**Currently, | ||
| ===== What is VPN? ===== | ===== What is VPN? ===== | ||
| - | A VPN (Virtual Private Network) establishes an encrypted connection between your device and the university. It acts as a secure tunnel that protects your data. | ||
| - | While the VPN connection to the university network is established, | ||
| - | ===== Einrichtung  | + | A VPN (Virtual Private Network) establishes an encrypted connection between your device and the university. It acts as a secure tunnel that protects your data. While the VPN connection to the university network is established, | 
| - | ==== Vorbereitung und Vorraussetzungen  | + | |
| - | * Ein Hochschulgerät | + | ==== Advantage of using VPN ==== | 
| - |   * Ihren persönlich zugewiesenen und aktivierten  | + | |
| + | By using a VPN connection, the university device is directly connected to the university network. Access via Portal Cloud or VMWare Horizon is therefore not required to access internal resources. | ||
| + | |||
| + | ===== Institution ===== | ||
| + | |||
| + | ==== Preparation and requirements  | ||
| + | |||
| + | * A university device | ||
| + |   * Your personally assigned and activated  | ||
| * Windows 11 | * Windows 11 | ||
| - |      | + |        | 
| - | * Die initiale Einrichtung muss im internen Netz der Hochschule erfolgen | + |   * The initial setup must take place in the university' | 
| ==== Installation ==== | ==== Installation ==== | ||
| - | * Öffnen Sie den Baramundi Kiosk über die Taskleiste | ||
| - |     * {{: | ||
| - | * Wählen Sie die Installation von **+ | F5 | Edge Client for VPN** aus | ||
| - |     * {{: | ||
| - |     * {{: | ||
| - | * Die Installation der Software wird nun ausgeführt | ||
| - | * Während der Installation dreht sich das Icon von Baramundi in Ihrer Taskleiste | ||
| - | * Sobald diese abgeschlossen ist, meldet dies der Baramundi-Agent | ||
| - | * Starten Sie nun den Rechner neu | ||
| - | ==== Erster Start ==== | + | * Open the Baramundi Kiosk via the taskbar | 
| - |   * Nach der Installation öffnen Sie das Programm  | + |       * {{: | 
| - | * Der Client wird nun die Initialisierung durchlaufen und braucht einen kurzen Moment, bevor dieser Verwendet werden kann. | + |   * Select the installation of **+ | F5 | Edge Client  | 
| - | * Dies geschieht aber nur beim ersten Start oder wenn Updates verfügbar sind. | + |       * {{: | 
| - |   * Der Client steht bei ersten Ausführung meist auf " | + |       * {{: | 
| - |     * Es wird empfohlen bei der späteren Benutzung immer die Buttons **Verbinden** und **Trennen** zu verwenden, da die Automatische Verbindung ohnehin ein " | + | * The installation of the software is now executed | 
| - | * Von **hier** an, ist die Initalisierung abgeschlossen und der Login funktioniert bei jedem Start identisch | + | * During the installation, the Baramundi icon will rotate in your taskbar | 
| - | Weiter mit **Login und Verbindungsherstellung** | + | * As soon as this is complete, the Baramundi agent will report this | 
| + |       * {{: | ||
| + |    | ||
| - | ===== Verwendung des Edge-Clients  | + | ==== First start ==== | 
| - | ==== Login und Verbindungsherstellung ===== | + | |
| - |   * Öffnen Sie das Programm  | + |   * After installation, | 
| + | * The client will now go through the initialization process and needs a short moment before it can be used. | ||
| + | * This only happens at the first start or when updates are available | ||
| + |   * The client is usually set to "Auto connection" | ||
| + |       * It is recommended to always use the **Connect**  | ||
| + |   * From **here**  | ||
| + | |||
| + | Continue with **Login and connection establishment** | ||
| + | |||
| + | ===== Using the Edge Client  | ||
| + | |||
| + | ==== Login and establishing a connection  | ||
| + | |||
| + |   * Open the program  | ||
|   * {{: |   * {{: | ||
| - | * Klicken Sie auf **Verbinden** | + | * Click on **Connect** | 
| - | * Nun öffnet sich Ihr Systembrowser. | + | * Your system browser will now open | 
| - |     * Wir Empfehlen hier die Nutzung von Chrome  | + |       * We recommend using Chrome  | 
| - | * Der geöffnete Browser führt nun einige Systemchecks durch. | + | * The open browser will now perform some system checks | 
| - | * Sollten Ihr System diese Überprüfung nicht bestehen, müssen Sie sich an unseren Servicedesk wenden. | + | * If your system does not pass this check, you must contact our service desk | 
| - | * Notieren Sie sich bitte eventuell angezeigte Fehlermeldungen. | + | * Please make a note of any error messages displayed | 
| - | * Notieren Sie sich die Uhrzeit des Verbindungsversuches. | + | * Make a note of the time of the connection attempt | 
| - | * Geben Sie die gesammelten Informationen an den Servicedesk um uns bei der zeitnahen Beseitigung des Problems oder Fehlers zu unterstützen | + | * Provide the information collected to the service desk to assist us in resolving the problem or error in a timely manner | 
| - | * Nachdem die Checks abgeschlossen sind, wir Ihnen ein Login-Fenster angezeigt. | + | * Once the checks have been completed, you will be shown a login window | 
| - |   * Melden Sie sich mit Ihrem //AD-Account  | + |   * Log in with your //AD account  | 
| - | * kürzel@staff.hsrw | + | * kürzel | 
| - | * Windows-Kennwort | + |       * Windows  | 
| - | * Der Browser sollte Ihnen nun Mitteilen, dass das Fenster geschlossen werden kann. | + | * The browser should now tell you that the window can be closed | 
| - | * Der Client baut nun die Verbindung zum Hochschulnetzwerk auf. | + | * The client now establishes the connection to the university network | 
| - | * Achtung, während dem Tunnelaufbau kann es zu Unterbrechungen der Netzwerkverbindung kommen. | + | * Please note that the network connection may be interrupted while the tunnel is being established | 
| - | * Wenn Sie also gerade Telefonieren oder andere netzwerkrelevante Dinge vornehmen kann es zu kurzzeitigen Unterbrechungen kommen. | + | * If you are making a phone call or doing other network-related things, there may be brief interruptions | 
| - |   * **Sobald die Verbindung erfolgreich aufgebaut wurde, minimiert sich der Client  | + | * **As soon as the connection has been successfully established, the client minimizes itself and you are successfully connected to the university network via VPN** | 
| + | ==== Disconnecting the connection ==== | ||
| + | |||
| + | * As soon as the connection has been established as described above, the client minimizes itself to the system icons in the task bar | ||
| + | * To disconnect again, navigate to your system icons at the bottom right of the screen and click on **Show hidden icons** | ||
| + |       * {{: | ||
| + | * Double click on **BigIP Edge Client** | ||
| + |       * {{: | ||
| + | * The VPN software opens again | ||
| + | * Now click on **Disconnect** | ||
| + | * The VPN connection is terminated. | ||
| + |        | ||
| + |        | ||
| + | * **We recommend starting the connection every day in the home office before starting work and disconnecting at the end of the working day** | ||
| + | ===== Further usage instructions and recommendations ===== | ||
| - | ==== Trennen der Verbindung ==== | + |    | 
| - |    | + | * If there are problems with the connection, please delete the browser cache and reconnect | 
| - | * Um nun die Verbindung wieder zu trennen, navigieren Sie unten rechts am Bildschirm zu Ihren Systemsymbolen und klicken auf **Ausgeblendete Symbole anzeigen** | + | * Hold or state the following information when you report a problem with the connection | 
| - |     * {{: | + | * Displayed error message | 
| - | * Doppelklicken Sie auf **BigIP Edge-Client**. | + | * Inventory number of the end device | 
| - |     * {{: | + | * Date and time of the connection attempt | 
| - | * Es öffnet sich wieder die VPN-Software. | + | * Name of the user | 
| - | * Klicken Sie nun auf **Trennen**. | + | * The colleagues at the service desk will never ask you for your personal password! | 
| - | * Die VPN-Verbindung wird beendet. | + | |
| - | * Achtung, während dem Trennungsvorgang kann es zu Unterbrechungen der Netzwerkverbindung kommen. | + | |
| - | * Wenn Sie also gerade Telefonieren oder andere netzwerkrelevante Dinge vornehmen kann es zu kurzzeitigen Unterbrechungen kommen. | + | |
| - | * **Wir empfehlen die Verbindung jeden Tag im Homeoffice vor Beginn der Arbeit zu starten und zum Feierabend zu trennen.** | + | |
| - | ===== Weitere Nutzungshinweise und Empfehlungen ===== | ||
| - | * Beim Wechsel von Home Office ins Büro oder umgekehrt: Starten Sie Ihr Gerät neu und verwenden nicht den Energiesparmodus. | ||
| - | * Sollten Probleme mit der Verbindung bestehen, löschen Sie bitte den Browser-Cache und verbinden Sie sich erneut. | ||
| - |   * Halten bzw. nennen Sie folgende Informationen, | ||
| - | * Angezeigte Fehlermeldung. | ||
| - | * Inventarnummer des Endgerätes. | ||
| - | * Datum und Uhrzeit des Verbindungsversuches. | ||
| - | * Name des Nutzers | ||
| - |   * Die Kolleg: | ||