public:services:trainingsstudierende_eng

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
Letzte ÜberarbeitungBeide Seiten der Revision
public:services:trainingsstudierende_eng [2023/01/10 10:59] – angelegt Salobir, Randypublic:services:trainingsstudierende_eng [2023/01/10 15:18] – [Funktionen innerhalb von Webex Training] Salobir, Randy
Zeile 2: Zeile 2:
  
 {{  :public:services:elearning_moodletutorials.png?nolink&  }}<note>[[:public:services:lpdaul|Back to the E-Learning startingpage]]</note> {{  :public:services:elearning_moodletutorials.png?nolink&  }}<note>[[:public:services:lpdaul|Back to the E-Learning startingpage]]</note>
 +
 +<note>[[:public:services:trainingsstudierende|Diese Seite ist auch auf Deutsch verfügbar]]</note>
  
 ====== Webex Training - Help for Participants ====== ====== Webex Training - Help for Participants ======
Zeile 8: Zeile 10:
  
 <WRAP center round important 60%> A comprehensive **Step-by-Step Guide** will appear by **clicking** the following headers.</WRAP> <WRAP center round important 60%> A comprehensive **Step-by-Step Guide** will appear by **clicking** the following headers.</WRAP>
-===== Wie trete ich Veranstaltungen bei? =====+===== How do I join a seminar? =====
  
-<note>Training-Teilnehmer benötigen **nicht zwingend** einen Webex-Account und können direkt via erstelltem LinkEinladung zur Sitzung oder mithilfe der Sitzungsnummer beitretennachdem Sie ihren Namen und Email (privat oder HSRW), sowie das Passwort des Meetings eingegeben haben.</note>+<note>Training-Participants do not **require** Webex-Account and can join directly via the linkan invitation or the session ID. They merely need to provide a namea mail adress (private or HSRW) as well as the sessions password..</note>
  
-<html> <style> .popupHintergrund { background-color: LightSteelBlue; border-radius: 5px; padding-left: 10px; padding-right: 10px; } </style> <body> <details> <summary><b>Einer Veranstalltung per <u> Link </u> beitreten</b></summary> <div class="popupHintergrund"> </html>+<html> <style> .popupHintergrund { background-color: LightSteelBlue; border-radius: 5px; padding-left: 10px; padding-right: 10px; } </style> <body> <details> <summary><b>Joining a session via <u> Link </u></b></summary> <div class="popupHintergrund"> </html>
  
 +You will usually find a **link** in the accompanying Moodle course.\\
 \\ \\
-Einen **Link** finden Sie meistens in dem zur Veranstaltung geführtem **Moodle-Kurs**.\\+**1) Click the link** \\
 \\ \\
-**1) Klicken Sie auf den Link** \\ +The following window will open: {{  :public:services:sitzung_bei_link_start_1.png?nolink&  }}Now you can take part in the session by putting in your Name, E-Mail address and session password.
-\\ +
-Es öffnet sich folgendes Fenster: {{  :public:services:sitzung_bei_link_start_1.png?nolink&  }}\\ +
-Nun können Sie durch Eingabe Ihres **Namens, E-Mail-Adresse und des Sitzungs-Passworts** an der Sitzung teilnehmen.\\ +
-\\ +
-Sollte die Sitzung noch nicht gestartet sein, sieht Ihr Fenster wie folgt aus:+
  
-{{  :public:services:sitzung_bei_link_start.png?nolink&  }}Sollte dies der Fall sein, müssen Sie warten bis der Gastgeber die Sitzung gestartet hat. **Durch ein erneutes laden der Seite** kann überprüft werden, ob die Sitzung gestartet wurde.+If the session has not been started yet the window will look as follows(Session status will say "Not started")
  
-<WRAP center round important 60%> Bitte klicken Sie auf den Knopf "Jetzt beitretenund **nicht** auf "Per Browser beitreten"Sie werden zur Installation einer Webex App aufgefordert. **Mit dieser App funktioniert die Teilnahme wesentlich besser.** </WRAP>+{{  :public:services:sitzung_bei_link_start.png?nolink&  }}If that's the case you have to wait until the host starts the session. **Refreshing the page** will show you if the session has been started in the meantime. 
 + 
 +<WRAP center round important 60%> Please click the button "Join nowand **not** "Join per browser"You will be asked to install the Webex App. **The app is much more reliable and offers more features than joining per browser!** </WRAP>
  
 ---- ----
  
-**2) Teilnahme an der Audiokonferenz** \\+**2) Joining the audio conference** 
 + 
 +To join the audio conference, you have to click "Call per computer". It is recommended to check your microphone and speaker settings before joining. 
 \\ \\
-Um an der **Audiokonferenz teilzunehmen**, müssen Sie auf die Schaltfläche **"Über Computer anrufen"** klicken. Es wird empfohlen vor dem Beitritt Ihre Lautsprecher- und Mikrofoneinstellungen zu überprüfen {{  :public:services:sitzung_bei_link_mic.png?nolink&  }}\\ +{{  :public:services:sitzung_bei_link_mic.png?nolink&  }}\\ 
-Nun sind Sie erfolgreich einer Webex-Training Sitzung beigetreten.\\ +Now you successfully joined a Webex Training session.\\ 
-**[[#wie_nutze_ich_webex_training|Zurück zuWie nutze ich Webex Training]]**<html> </div> </details>+**[[#wie_nutze_ich_webex_training|Back toHow do I use Webex Training]]**<html> </div> </details>
  
 <br> <br>
  
-<details> <summary><b>Einer Veranstalltung per <u>E-Mail-Einladung</u> beitreten</b></summary> <div class="popupHintergrund"> </html>\\ +<details> <summary><b>Joining a session per <u>E-Mail-Invitation</u></b></summary> <div class="popupHintergrund"> </html>\\ 
-Es ist möglich eine Einladung per E-Mail zu erhaltenDie Einladung sieht aus wie folgt:\\+It is possible, to receive an invitation per E-Mail. It looks as follows:\\
 \\ \\
 {{  :public:services:sitzung_bei_einladung_e-mail.png?nolink&  }}\\ {{  :public:services:sitzung_bei_einladung_e-mail.png?nolink&  }}\\
-Wenn Sie nun auf den in der E-Mail angegebenen Link klicken, werden Sie automatisch weitergeleitetSie können nun entweder den **vorgegebenen Schritten** in der E-Mailoder der **Step-by-Step Anleitung "Link"** folgen.\\ +When you click the link, you are forwarded to a join-dialogueYou can now follow the steps as detailed in the E-mailor follow the relevant steps in the above "Joining per linkguide.\\ 
-<WRAP center round important 60%> Bitte klicken Sie auf den Knopf "Jetzt beitretenund **nicht** auf "Per Browser beitreten"Sie werden zur Installation einer Webex App aufgefordert. **Mit dieser App funktioniert die Teilnahme wesentlich besser.** </WRAP>\\ +<WRAP center round important 60%> Please click the button "Join nowand **not** "Join per browser"You will be asked to install the Webex App. **The app is much more reliable and offers more features than joining per browser!** </WRAP>\\ 
-Nun sind Sie erfolgreich einer Webex-Training Sitzung beigetreten.\\ +You now successfully joined a session.\\ 
-**[[#wie_nutze_ich_webex_training|Zurück zuWie nutze ich Webex Training]]** <html> </div> </details>+**[[#wie_nutze_ich_webex_training|Back toHow do I use Webex Training]]** <html> </div> </details>
  
 <br> <br>
  
-<details> <summary><b>Einer Veranstalltung per <u>Sitzungsnummer</u> beitreten</b></summary> <div class="popupHintergrund"> </html>\\ +<details> <summary><b>Joining a session via <u>Session ID</u></b></summary> <div class="popupHintergrund"> </html> 
-Sollten Sie **weder einen Link noch eine Einladung** erhalten habenso können Sie auch **direkt der Veranstaltung beitreten**. Hierfür benötigen Sie die **Sitzungsnummer** und das dazugehörige **Sitzungspasswort**.\\+ 
 +If you received neither a link nor an invitationyou can still join the session directlyTo do so you need the session ID as well as the session password\\
 \\ \\
-Um die **Sitzungsnummer einzugeben** folgen Sie bitte dem folgenden Link: **[[https://hsrw.webex.com/training|https://hsrw.webex.com/training]]** \\+To type in the session ID, follow this link: **[[https://hsrw.webex.com/training|https://hsrw.webex.com/training]]** \\
 \\ \\
-**1) Eingabe der Sitzungsnummer** \\ +**1) Type in the session ID** \\ 
-Mit **"Jetzt beitreten"** bestätigen.\\+Confirm with "Join now".\\
 {{  :public:services:sitzung_bei_nummer_nummer.png?nolink&  }}\\ {{  :public:services:sitzung_bei_nummer_nummer.png?nolink&  }}\\
-**2) Eingabe der Sitzungspassworts** \\ +**2) Type in the session password** \\ 
-Mit **"Ok"** bestätigen.\\+Confirm with "Ok".\\
 {{  :public:services:sitzung_bei_nummer_passwort.png?nolink&  }}\\ {{  :public:services:sitzung_bei_nummer_passwort.png?nolink&  }}\\
-Sie können nun mit der **Step-by-Step Anleitung "Link"** fortfahren.\\ +You can now continue with the guide "Joining per Link".\\ 
-<WRAP center round important 60%> Bitte klicken Sie auf den Knopf "Jetzt beitretenund **nicht** auf "Per Browser beitreten"Sie werden zur Installation einer Webex App aufgefordert. **Mit dieser App funktioniert die Teilnahme wesentlich besser.** </WRAP>\\ +<WRAP center round important 60%> Please click the button "Join nowand **not** "Join per browser"You will be asked to install the Webex App. **The app is much more reliable and offers more features than joining per browser!** </WRAP>\\ 
-Nun sind Sie erfolgreich einer Webex-Training Sitzung beigetreten.\\ +You now successfully joined a session.\\ 
-**[[#wie_nutze_ich_webex_training|Zurück zuWie nutze ich Webex Training]]** <html> </div> </details> </body> </html>+**[[#wie_nutze_ich_webex_training|Back toHow do I use Webex Training]]** <html> </div> </details> </body> </html>
  
 ---- ----
 +
  
 ==== Funktionen innerhalb von Webex Training ==== ==== Funktionen innerhalb von Webex Training ====
Zeile 101: Zeile 106:
 <br> <br>
  
-<html> <body> <details> <summary><b>3) Mikrofon und Webcam</b></summary> <div class="popupHintergrund"> </html>+<html> <body> <details> <summary><b>3) Microphone and Webcam</b></summary> <div class="popupHintergrund"> </html>
  
- \\ Falls der Gastgeber den **Sprachund Videochat**  für die Teilnehmer **freigegeben**  hatkönnen Sie mit den folgenden Knöpfen Ihre Webcam oder Ihr Mikrofon ein- und ausschalten. \\  \\ {{  :public:services:sitzung_funktionen_mic_webcam.png?nolink&  }}+If the host has unlocked Voiceand Videochat for participantsyou can use these buttons to activate or deactivate your webcam and/or microphone. \\  \\ {{  :public:services:sitzung_funktionen_mic_webcam.png?nolink&  }}
  
 <html> </div> </details> <html> </div> </details>
Zeile 109: Zeile 114:
 <br> <br>
  
-<html> <body> <details> <summary><b>4) Bildschirmübertragung</b></summary> <div class="popupHintergrund"> </html>+<html> <body> <details> <summary><b>4) Screensharing</b></summary> <div class="popupHintergrund"> </html> 
 + 
 +As participant it's possible to share your screen with others, if the host gives you the "Moderatorball".
  
- \\ Als Teilnehmer ist es möglich Ihren Bildschirm mit den anderen Teilnehmern zu teilen. Hierfür muss der Gastgeber Ihnen den **"Moderatorball"**  geben. \\  \\ Im folgendem Bild **(Punkt 1)**  sehen Sie, dass Sie nun nicht mehr als Teilnehmer, sondern als Diskussionsteilnehmer gelistet sindDes Weiteren sehen Sie links von Ihrem Namen das Webex-LogoDies ist der sogenannte **Moderatorball**Sie haben nun die Möglichkeite Ihren Monitor, oder eine bestimmt Anwendung, mit allen Teilnehmern zu teilen **(Punkt 2)**. \\ {{  :public:services:sitzung_funktionen_bildschirm_teilen.png?nolink&  }} \\ Standardmäßig erscheint am oberen Bildschirmrand eine Menüleiste. \\  \\ **Die wichtigsten Funktionen:**+ \\ In the following picture **(Point 1)**  you can see that now you're not a participant but a panelistFurthermore you will see the Webex logo next to you rnameThat's the so called "Moderatorball"You now have the ability to share your screen or certain applications with other participants.  **(Point 2)**. \\ {{  :public:services:sitzung_funktionen_bildschirm_teilen.png?nolink&  }} \\ By default, there will be a menu bar at the top of the screen. \\  \\ **The most important functions:**
  
-  * **Teilen beenden:**  Beendet die Bildschirmübertragung +  * **Stop sharing:**  Stops the screenshare 
-  * **Unterbrechen:**  Friert Ihren Bildschirm für alle Teilnehmer solange einbis der Knopf erneut gedrückt wird +  * **Pause:**  Freezes the screen for all viewersuntil this button is pressed again 
-  * **Audio:**  Deaktiviert alle Sounds (z.BBrowser / Anwendung+  * **Audio:**  Activates or deactivates sharing sound (i.esounds from your browser or open videos. Does not affect your microphone
-  * **Mich stumm schalten:**  Deaktiviert Ihr Mikrofon+  * **Mute myself:**  Deactivates your microphone
  \\ {{  :public:services:sitzung_funktionen_bildschirm_teilen_ui_1.png?nolink&  }} \\ <html> </div> </details> </body> </html>  \\ {{  :public:services:sitzung_funktionen_bildschirm_teilen_ui_1.png?nolink&  }} \\ <html> </div> </details> </body> </html>
  
  
  • public/services/trainingsstudierende_eng.txt
  • Zuletzt geändert: 2023/01/10 15:24
  • von Salobir, Randy